Почему правильно писать «Әйет», и какими нормами это закреплено?

b_600_290_16777215_00_images_images_2021_29_29-2021_1.jpgВ 2018 году Тарановскому району было присвоено имя нашего прославленного уроженца, одного из основоположников казахской литературы Беимбета Майлина, в это же время районный центр тоже получил новое наименование «Әйет».


За три прошедших года топонимы «Район Беимбета Майлина» и «село, сельский округ Әйет» или «Айет» не успели прочно войти в обиход местных жителей, но стали общеупотребляемыми в средствах массовой информации и интернет-сервисах, таких как Google- или Yandex.Карты, используются в номенклатуре государственных органов, официальных переписках, документациях предприятий и многих других случаях. На полное закрепление этих названий в бытовой речи населения, то есть нашей с вами речи, потребуется гораздо больший срок. Какой именно – покажет только время. Возможно, уже следующим поколением жителей нашего района эти топонимы будут восприниматься как единственно верные и незыблемые.
Тема, которой хотелось бы уделить внимание – орфография топонимов, т.е. правильное написание наименований административно-территориальных единиц. По словам руководителя Отдела культуры и развития языков Светланы Кульжановой, наименование «Әйет» не имеет варианта написания через русскую «А» в начале, т. е. употребление «Айет» или «Ает» является неверным. Это регламентируют заключение ономастической комиссии при акимате Костанайской области от 25 октября 2018 года, а также совместное постановление акимата Костанайской области от 12 декабря 2018 года №20 и решение маслихата Костанайской области от 12 декабря 2018 года № 349, зарегистрированное Департаментом юстиции Костанайской области 20 декабря 2018 года № 8174.
Почему так важно обратить на это внимание? Вспомним хотя бы Вавилонскую башню. Когда все жители города стали разговаривать на разных языках, то попросту не смогли продолжить ее строительство. В современных реалиях этот пример можно проецировать на заключение какой-либо крупной сделки или подписание важного контракта. Ошибка или расхождение хотя бы в одной букве может привести к утрате законной силы документа и к несостоявшейся сделке. Впрочем, пойдем дальше и проанализируем договоры в современной системе государственных закупок. Сейчас там можно встретить оба варианта написания, как «Әйет», так и «Айет»... «село Тарановское» и «Тарановский район» в договорах, проходящих через госзакуп, до сих пор тоже встречаются, в то время как с момента переименования, повторюсь, прошло уже три года. Впрочем, это не мешает конкурсам признаваться состоявшимися. Давать оценку этим фактам не буду, оставим это на суд юристам.
Если вернуться к бытовому употреблению «Айет» или «Ает», как в письме, так и устной речи, то это естественно не станет поводом для бури в стакане воды. Но все-таки знать, как правильно следует писать название своей малой родины – это требование к каждому истинному патриоту.


Яндекс.Метрика
Курс валют в Казахстане